On April 3, National Geographic online published an article on the historic Yemeni city of Shibam.
In the heart of Yemen’s Wadi Hadramaut, a cluster of ancient mud skyscrapers soars above the desert floor—a beacon of mankind’s adaptability to the most formidable of environments.
At the edge of a desolate expanse of desert known as the Empty Quarter, the 16th-century Walled City of Shibam remains the oldest metropolis in the world to use vertical construction. Once a significant caravan stop on the spice and incense route across the southern Arabian plateau, British explorer Freya Stark dubbed the mud city “the Manhattan of the desert” in the 1930s.
Every aspect of Shibam’s design is strategic. Perched upon on a rocky spur and surrounded by a giant flood wadi, its elevated position shields it from flooding while maintaining proximity to its primary source of water and agriculture. The city was built on a rectangular grid behind a fortified wall—a defensive arrangement that protected its inhabitants from rival tribes and offered a high vantage point from which enemies would be seen approaching.
For the full story click here.
《 هو كيان إختصاصي بفنون الاداء الموسيقي بألة العود بالارتكاز ع موروث الموسيقى العدنية و روائعها النغميه
Here is a short but nicely filmed video on handicraft making in Yemen.
كان الشّتاء هو صوت المطر ليلاً حين ينهمر من المزراب الذي في السّطح ويصب في الحمام الملصق بجسد الدار كالبثرة. يبدو شرح هذا صعباً، لكن هذا المزراب كان طبيعياً يوصل بين السطح والأرض الفلاء، وبعدها أحتاج جدي لأن يضيف بطريقة ما حماماً صغيراً للطوارئ، فألصق الحمام في منطقة المزراب. لذا كنا نعرف المطر: ينهمر من المزراب المرتفع عن الأرض حوالي متراً واحداً، يصب على أرضية الحمام ذات البلاط الأبيض! ولأن مطر صيفاً غالباً ما يكون هادراً سريعاً وراعداً، فلم نكن نميز صوت مياهه في المزراب، لكن شتاءنا كان ضبابياً كثيفاً، وكانت أمطاره وادعة، ديمة كما في الأغاني، تظل طوال الليل تنقر على الأرض.
Divided between two cultures, it has been two decades ago since I came from India back to Yemen. Yemen has always inspired me since 1985 especially the old city of Sanaa where I have been painting views and veiled women. The rich history and culture of Yemen allowed me to work with Queens and women of this beautiful country.
Since I studied arts in the “Government College of Art and Craft” in Calcutta, India still remains my first love as I have been among the contemporary Indian artists who inspired me, to name a few Ganesh Pyne, Ganesh Haloi, Sunil Das, M.F. Husain and many others. My works are influenced by the “Kolkutta Modern Art Group”.
There is still so much to do and I am always feeling that I am still at the beginning. I have worked with several mediums like oil-acrylic, mixed media and water colour. I work as an eclectic artist and I don´t like to stick on one medium for a longer time. Since Yemen has only a hand full of artists and not much has been done here yet in Contemporary Art, I am still working with different mediums and techniques to create varieties of artworks.
These are my recent works on canvas, mostly untitled, but women remain the major subject in my abstract compositions, sometimes combined with fragments from the old city of Sanaa.
See his art at http://www.nizar-art.com/index.html
From our AIYS Facebook Site.
These are postcards of “Somali soldiers” in Aden during the British Protectorate. One can see the Orientalist bias of depicting the “native” as an exotic object.