يصادف اليوم 2 فبراير الذكرى الثالثة على رحيل الفنان الكبير محمدعلي ميسري رحمة الله عليه
وهو شاعر وملحن ومطرب ولد في مودية بمحافظة أبين في عام 1946، وتوفى في 2 فبراير 2016،
اشتغل في سلك التدريس من 1/1/1962، حتى 1/11/1978، ثم انتقل الى ادارة الثقافة ابين مديراً للمركز الثقافي مودية، واحيل للتقاعد في 2006.
كان يتمتع بصوت شجي فيه نكهة أبينية مميزة؛ والحانه تتناغم مع رقصة (الشَّرح البدوي) المعروفة.
شارك في العديد من المهرجانات المحلية والعربية والدولية أبرزها مشاركته الفنية في كوبا، كوريا، العراق، المانيا وطاجكستان.
كان رحمة الله علية رائداً للحركة الفنية في دثينة ومن كبار فناني اليمن. أسس في أواخر عام 1965، أول ندوة موسيقية في مودية، وشكل في النصف الثاني من عام 1969، فرقة فحمان الموسيقية.
كما أثرى المكتبة الموسيقية برصيد كبير من الأغاني والأعمال الفنية، منها: يا طير السحر، آبا آبا ليش هكة، فرحة النصر، يا عيد عيدوه، يا فلاحة، ياعم منصور، كيفكم ياحبايب، موسم الصيف، ليش زعلان مني، الغصن الرطيب، ياحادي العيس / شي معك لي اخبار من تلحينه وشعر عبدالله مقادح، قلبي اشتراكم من كلماته وتلحينه.
وغني يا عدن الثورة، اليمن الواحد، ما أفتهم كيف أنت، يا ذي نويتوا العيب وأحرمتوا قلب المحب، إسمك كتبته فوق جدران قلبي، هيثم عوض قال، جودوا لي بليلة، ما أحسنك ما أحسنك يا الغصن الرطيب، عناق الأحبة، سلام شف كيف صنعاء
وله الفضل في تقدم العديد من الاصوات الموجودة في الساحة الفنية.
غنى له بعض الفنانين العرب وسطا بعضهم على بعض ألحانه وأغنياته، مثل: يا عم منصور وليش زعلان مني.
المعلومات في هذه النبذة المختصرة مستلة من السيرة الذاتية التي كتبها المرحوم الأستاذ حسين محمد ناصر ومن السفر الجميل للأستاذ محمد بن ناصر العولقي: من تاريخ الأغنية في لحج وعدن وأبين.
Elisabeth Wojnarski has posted a trove of old photographs, some of historical figures, from various parts of Yemen in a Facebook album. It is well worth checking it out.
Here are a few of the pictures…
Yemen’s most celebrated and accomplished painter, Abduljabar Ahmed Noaman, died on January 28, 2019 at an age of 70 years. Born in 1949 in the Dhubhan countryside of Taiz province, he received basic and secondary schooling in Aden. He was the first Yemeni student to be dispatched abroad to study arts at the Italian Institute for Arts in Cairo, from which he graduated in 1973 with a bachelor degree.
Noaman had proved himself to be have an original artistic talent and became a professional and prolific painter. Throughout his artistic career over half a century he produced hundreds of artistic works and contributed to dozens of artistic exhibitions at regional and international levels. In his paintings and drawings he depicted Yemen’s geography, history, civilization and culture. His models were taken from different parts of Yemen: From Hadramawt mud brick skyscrapers, to the old city of Sanaa and bunches of roses on Mount Sabir in Taiz and so on.
A report on the geology of the Aden Protectorate, issued by the U.S. Geological Survey in 1963, is available online as a Google Book. Although dated, it still contains valuable data on the geology of the area at the time. Below is the abstract of the report.
The annual meeting of the Middle East Studies Association (MESA) in San Antonio, Texas, is only a little over a month away. Yemen will be well represented this year, both in AIYS sponsored panels and individual papers. The AIYS General Information meeting, to which all are invited, will be Friday, November 16, 4-5 in room Mission B (2).
Here are the panels and papers on Yemen:
Friday, November 16, 11-1, AIYS Panel
(5224) Anthropology in War-Torn Yemen: Challenges, Dilemmas, and Alternative Methodologies.
Organizers: Susanne Dahlgren and Marina de Regt
Chair: Stacey Philbrick Yadav, Hobart & William Smith Colls.
Marina de Regt, Vrije Universiteit-Amsterdam-Finding Ways to Work on Yemen: A Plea for Engaged Scholarship
Susanne Dahlgren, U of Tampere/National U of Singapore-Securitized Yemen: Studying a Popular Revolution in the Shadow of War, Drones and Terrorism
Nathalie Peutz, NYU-Abu Dhabi-Fieldwork in a Yemeni “Village” Displaced and Constituted by War
Saturday, November 17, 8:30-10:30
(5307) Unorthodoxies Shi’ism, Sufism, Feminism
Michael Dann, U of Illinois-Zaydi and Imami Appropriations of Early Shi’i Hadith Narrators
Saturday, November 17, 11-1 AIYS Panel
(5057) The Birth of Modern Yemen: Internal Views of the 1960s Civil War
Organizer: Marieke Brandt
Chair: J. E. Peterson, Tucson, Arizona
Marieke Brandt, Austrian Academy of Sciences-A Tribe and Its States: Yemen’s 1972 Bayhan Massacre Revisited
Joshua Rogers, SOAS, U of London-Aid and Taxes: A Political Economy Analysis of the Civil War in North Yemen 1962-1970
Gabriele Vom Bruck, SOAS, U of London-Domestic Photography and Memories of Loss in Northern Yemen
Zaid Alwazir, Yemen Heritage & Research Center-The Third Force’s Role in Yemen’s Peacemaking and Achieving National Reconciliation (1964-1970)
Saturday, November 17, 3-5
(5118) Challenges Facing Yemen’s Millennia-Long Cultural Heritage (Roundtable)
Organizer: Mac Skelton, Johns Hopkins U
Chair: Sama’a Al-Hamdani, Yemen Cultural Institute for Heritage and the Arts
Alexander Nagel, Smithsonian Institution, National Museum of Natural History
Najwa Adra, American Institute for Yemeni Studies and Institute for Social Anthropology, Austrian Academy of Sciences
Nathalie Peutz, NYU Abu Dhabi
Sabine Schmidtke, Institute for Advanced Study
Saturday, November 17, 3-5
(5059) Beyond the Written Word: Unity and Diversity across Transmission and Transformation of Medieval Textual Traditions in the Arabian Peninsula
Anne Regourd, CNRS, UMR 7192-Questioning the Birth of a Tradition
Corrado la Martire, U of Cologne-How to Conceal the Tradition into the Text: Tayyibi Isma’ili “Codes of Conduct” (adab al-du’at) between Yemen and India
Sunday, November 18, 1:30-3:30
(5105) The Indian Ocean without Boundaries: A Historical Perspective
Organizer: Daniel Martin Varisco
Chair: Roxani Margariti, MESAS Department, Emory U
Craig Perry, U of Cincinnati-The Slave Trade in the Indian Ocean before 1500: Evidence and Interpretive Challenges
Andre Gingrich, Austrian Academy of Sciences-Local Knowledge in Pre-Colonial Maritime Interactions
Marina Tolmacheva, Washington State U-Managing Monsoons: Mamluk-Era Voyaging East
Daniel Martin Varisco, American Institute for Yemeni Studies-Sailing with and against the Winds: Navigation in the Red Sea Indian Ocean Network in the Ayyubid, Rasulid and Mamluk Eras
Sunday, November 18, 8:30-10:30
(5279) Composing a Community of Words in the Islamic World: From Medieval to Modern
Emily Sumner, U of Minnesota-“In Our Sea Their Sins Must Drive Them”: The Righteousness of the Huthi Zamil
Sunday, November 18, 8:30-10:30
(5061) Medical Mobilities and Transformations in the Global Middle East
Shireen Hamza, Harvard U-Stretching the Body: Preparing to Travel in the Indian Ocean World
This post continues the story of Joseph B. F. Osgood (1823-1913), whose Notes of Travel or Recollections of Majunga, Zanzibar, Muscat, Aden, Mocha, and other Eastern Ports (Salem: George Creamer, 1854) describes the Arabian coastline, like a 19th century Ibn Baṭūṭṭa. For Part #1, click here; for Part #2, click here; for Part #3, click here; for Part #4, click here; for Part #5, click here; for Part #6, click here.
Osgood continues his account of Mocha, the climate, locusts and water.
“[p. 185] The temperature of the climate of Mocha during the spring and autumn months is about that of a New England midsummer. The average height of the mercury throughout the whole year is between the ninetieth and hundredth degrees. But during the summer months the heat is intolerably intense, and the wonted cool and unnoticed flow of blood in a New England microcosm is so quickened into heated and nervous throes by the impulsive engine within, that one is obliged to keep perfectly quiet at noon-day, with the mercury sometimes at the one hundred and twentieth degree, and hope that the heat may not increase a single degree for fear his body would actually melt. The nights are but little cooler than the days, and the south-west winds continually blown from the African deserts have their high temperature but little reduced by their short passage over the Red Sea. Some one thus speaks of such nights as are experienced in this region :
[p. 186] ‘ ‘Tis night: but here the sparkling heaven shews
No genial showers, or soft distilling dews.
In the hot sky the stars, of lustre shorn,
Burn o’er the pathway of the wanderer lorn;
And the red moon from Babel-Mandeb’s strand,
Looks as she climbs through pyramids of sand
That whirled aloft, and gilded by her light
Blaze the lone beacons of the desert night.’
[p. 186] Frequently during the year, but especially during the months of July and August, heavy black clouds gathering in the heavens, accompanied with distant lightning and thunder, give timely warning of the approach of the much dreaded simoon, which is generated in the extensive inland deserts. As the terrific gale passes over the country it whirls and drives with great violence a mass of moving sand in every direction. During the continuance of this sand storm, the air for several hours sometimes, is as hot as a blast from a furnace, parching and drying the skin in a most painful manner, almost suffocating persons exposed to its virulence and rendering it dangerous to leave the house. The boatmen navigatmg the Red Sea keep a
continual look out for these violent gusts of wind and sand. They sometimes mistake for them the first distant appearance of the immense swarms of locusts that come up afar off during the months of August and September, like dark, thick clouds, spreading over and darkening the heavens in their flight, for four or even eight hours or more together. It is no strange event for swarms to pass over Mocha of such astonishing magnitude that they could be numbered by hundreds of [p. 187] trillions, and measured by hundreds of miles in length, hundreds of yards in depth, and tens of miles in width. These “daughters of heat” make a loud noise with their wings while flying. They are often eaten by the Arabs, who broil and fry them ; though they sometimes eat them without being cooked, and liken their flavor to that of nice sardines.
[p. 188] Though the soil in the immediate vicinity of Mocha is sandy and barren, not far inland from the city there are large elevated tracts of land where copious showers and dews are frequent in certain seasons of the year and the country is fruitful in coffee, dates, wheat, grains of many varieties, mangoes, bananas, pomegramates peaches, apricots, quinces, plantains, limes, lemons, melons, brinjals or egg-plants, corn, radishes, onions, beans, cucumbers, sweet potatoes and other vegetables.
At Mocha good water is scarce and dear. All that used for drinking and culinary purposes is drawn from three wells located a mile from the city, named respectively, Shathalee, Belayley and Naaman. These wells are surrounded, at a level from the ground, by…[p. 189] stones, in which troughs are hollowed out for wintering camels and other animals. The water, when first drawn, is unpleasantly brackish, and its quality at any subsequent time is but little improved by the filthy skin vessels in which it is conveyed to the city, on consumptive looking jackasses.
Among the domestic animals are horses, mules, camels, sheep, cows, asses, cats, dogs, gazelles and rabbits. The sheep here obtained are inferior to the Abyssinian sheep. The cows have a hump on their backs, and yield but little milk. Birds are plenty in number and variety, yet among them are found very few good singers.”
more to come
Captain Haines of the Royal British Navy purchased the port of Aden from the sultan of Lahj in 1837, returning in January 1839 with 700 troops to take control and built a refueling depot for the British Navy en route to India. He served as the administration assistant of Aden from 1839-1854. At the time it is estimated that the population of Aden was a mere 600 people, about half of whom were Jews. In seven years the town had been rebuilt and it was home to 25,000 as a free port.
But in 1833 he was on a different mission, an attempt to purchase the island of Socotra from the Mahri sultan in Qishin. Here is his account of meeting with the sultan, who refused to sell his tribal inheritance to the British crown. Imagine if he had and the port of Aden had been ignored…
“Memoir of the South and East Coasts of Arabia.” By Captain STAFFORD BETTESWORTH HAINES, I. N.
Journal of the Royal Geographical Society 15:104-166, 1845
[p. 107] A direct communication by steam being the anxious object of the Supreme Government of India, it was considered probable that Sokoṭrah might answer as a depôt. I was, consequently, sent on a mission to Keshín to obtain the island by purchase.
This post continues the story of Joseph B. F. Osgood (1823-1913), whose Notes of Travel or Recollections of Majunga, Zanzibar, Muscat, Aden, Mocha, and other Eastern Ports (Salem: George Creamer, 1854) describes the Arabian coastline, like a 19th century Ibn Baṭūṭṭa. For Part #1, click here; for Part #2, click here; for Part #3, click here; for Part #4, click here.
Osgood gives a lengthy discussion of the coffee trade at Mocha:
[p. 166] “In the year 1800, when the Americans adopted the popular idea of invigorating the body and clarifying the mind with the berry of Mocha, sixteen thousand bales of coffee were annually sent by dows to Jiddah, and thence by caravans to Constantinople, or by sea to Suez, and across Egypt to Abyssinia, whence it found its way over Europe. To Salem merchants belongs the credit of striking out at this time a new branch of maritime trade, which amply rewarded their enterprise, if anything can be judged from the fact that in 1805 a favorable trade and increasing competition had raised the price of coffee to fifty dollars a bale: and even at this price so great was the demand that eleven American vessels were at the port of Mocha at one time waiting for cargoes. Another interesting fact, and one to be proud of in our commercial history, is, that until the year 1822, at which time Mocha was paying an annual tribute of one thousand bales of coffee to the Pasha of Egypt, no direct trade had been carried on between Mocha and Europe by sea, except by [p. 167] American vessels, the cargoes of which were purchased almost exclusively with specie.
Captain William Kidd
This post continues the story of Joseph B. F. Osgood (1823-1913), whose Notes of Travel or Recollections of Majunga, Zanzibar, Muscat, Aden, Mocha, and other Eastern Ports (Salem: George Creamer, 1854) describes the Arabian coastline, like a 19th century Ibn Baṭūṭṭa. For Part #1, click here; for Part #2, click here; for Part #3, click here.
Among the legends that Osgood tells, is a surprising one about the pirate Captain Kidd. This notorious pirate went to the Indian Ocean to raid ships there. His sunken ship the “Adventure Galley” was discovered off the coast of Madagascar in 2015. His big mistake was taking a merchant ship named the “Quedach Merchant” in 1698. Owned by a Mughal merchant, its crew was international: an English captain, two Dutch officers, several Indian seamen and Armenian merchants. Even though it carried a French flag, Kidd captured the ship and renamed it the “Adventure Prize,” sailing it back to the Caribbean and eventually New York. Because of the English connection, Kidd was sent to Scotland for trial and hanged to death in 1701.
There are many rumors about his treasure, and some of these, like one of Osgood, place it in the Red Sea:
[p. 159] Having been drifted about by light winds, it was not till the third morning after leaving Aden, that we passed Babel-Mandeb Peak, rearing its lofty summit of black crumbling rock, eight hundred feet above our heads, and entered Babel-Mandeb Strait, or the Gate of Mourning. We passed through the narrow strait, which is about a mile and a fourth wide, between Babel- Mandeb Peak and Perim Island. Speaking of Perim Island, it will be remembered that Capt. Kidd, who, in 1697, sailed from New York, in the Adventure Galley, [p. 160] in search of buccaneers, turned pirate, and near here, captured a rich Queda merchantman. He landed upon this island, and who knows but that the long sought after buried treasures of the daring buccaneer may yet be unearthed at Perim Island? Surely it looks like the place of all places the twice hanged captain would have chosen to bury his bible to gain the good graces of the evil one. The English had a force stationed here when Bonaparte had thoughts of subduing India.”
more to come